Narrar é Resistir: Os Processos de Transculturação Narrativa em “Meu Tio o Iauaretê”, de Guimarães Rosa
Palavras-chave:
Guimarães Rosa, Transculturação, Ángel RamaResumo
Em suas manifestações iniciais, a literatura na América Latina desempenhou um papel determinante no processo colonizador, funcionando muitas vezes como expressão dos padrões culturais do colonizador. Conforme desenvolveu-se, entretanto, a produção literária latino-americana possibilitou uma resistência às tendências colonizadoras, promovendo o resgate e revalorização de elementos característicos das tradições culturais nativas do continente americano. Esse papel de resistência foi amplamente estudado pelo crítico uruguaio Ángel Rama, sobretudo em seus escritos sobre a transculturação narrativa, conceito formulado a partir das contribuições do antropólogo cubano Fernando Ortiz. Rama mostrou-se particularmente interessado pelo modo como alguns escritores latino-americanos rearticularam no âmbito ficcional os aspectos próprios das tradições populares das regiões rurais da América Latina, criando a partir da fala dos habitantes do interior uma linguagem literária mais apropriada para expressar a visão de mundo engendrada por esses elementos culturais. Um dos autores estudados por Rama é Guimarães Rosa. De fato, os pontos centrais da proposta poética do escritor mineiro vão ao encontro do conceito de transculturação desenvolvido pelo crítico uruguaio. Nesse sentido, a proposta deste artigo é analisar o conto “Meu tio o iauaretê” (1961) para explicitar os procedimentos de transculturação narrativa empregados por Guimarães Rosa. O objetivo é explorar a partir da obra rosiana o papel de resistência cultural desempenhado pela literatura latino-americana, mostrando como o conto contribui para uma reafirmação e valorização de elementos próprios da cultura indígena frente a problemática da colonização.
Referências
CAMPOS, Haroldo de. A linguagem do Iauaretê. In: _____. Metalinguagem. 2 ed. Petrópolis: Vozes, 1970. pp. 47-53.
CANDIDO, Antonio. Literatura de dois gumes. In: _____. A educação pela noite. 6 ed. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2011. pp. 197-218.
CASTRO, Eduardo Viveiros de. Perspectivismo e multinaturalismo na América indígena. In: A inconstância da alma selvagem e outros ensaios de antropologia. São Paulo: Cosac & Naify, 2002. pp. 345-399.
CHKLOVSKI, Viktor. A arte como procedimento. In: CHKLOVSKI, Viktor et al. Teoria da literatura – formalistas russos. 3 ed. Porto Alegre: Globo, 1976. pp. 39-56.
COUTINHO, Eduardo F. Grande sertão: veredas. Travessias. São Paulo: É Realizações, 2013.
GALVÃO, Walnice Nogueira. O impossível retorno. In: _____. Mínima mímica: ensaios sobre Guimarães Rosa. São Paulo: Companhia das Letras, 2008. pp. 11-40.
RAMA, Ángel. Transcuturación narrativa en América Latina. 2 ed. Buenos Aires: Ediciones El Andariego, 2008.
_____. Os processos de transculturação na narrativa latino-americana. In: AGUIAR, Flávio & VASCONCELOS, Sandra Guardini T. (orgs). Angel Rama: literatura e cultura na América Latina. Trad. Raquel la Corte dos Santos, Elza Gasparotto. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001. pp. 209-238.
_____. Literatura e cultura. In: AGUIAR, Flávio & VASCONCELOS, Sandra Guardini T. (orgs). Angel Rama: literatura e cultura na América Latina. Trad. Raquel la Corte dos Santos, Elza Gasparotto. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2001b. pp. 239-280.
ROSA, João Guimarães. Sagarana. Rio de Janeiro: Record, 1984.
_____. Uns índios (sua fala). In: _____. Ave, palavra. 6 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009. pp. 129-132.
_____. Minas Gerais. In: _____. Ave, palavra. 6 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009b. pp. 342-350.
_____. Entremeio – Com o vaqueiro Mariano. In: _____. Estas Estórias. 7 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015. pp. 91-124.
_____. Meu tio o Iauaretê. In: _____. Estas Estórias. 7 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015b. pp. 155-190.
TIBIRIÇÁ, Luiz Caldas. Dicionário tupi-português. 2 ed. Liberdade: Traço Editora, s/d.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Aviso de Direito Autoral Creative Commons
Política para Periódicos de Acesso Livre
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
1. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.2. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional, o que permite compartilhar, copiar, distribuir, exibir, reproduzir, a totalidade ou partes desde que não tenha objetivo comercial e sejam citados os autores e a fonte.