Gloss and between gloss: Murilo Mendes - Arthur Rimbaud, Oswald de Andrade - Blaise Cendrars

Authors

  • Leila de Aguiar Costa

DOI:

https://doi.org/10.48075/rt.v12i27.14519

Keywords:

intertextualidade, poesia francesa

Abstract

The purpose of exploring the relationship between Brazilian and French literatures needs to sustain interpretations by intertextuality able to provide ways to enhance any kind of glosses, directly or indirectly reinvidicated. This means to reject the concept of « influence », imposed by arborescent model ­— that works with vertical and linear connections —, in favor of using the concept of « ryzom » for intertext — that allows for multiple, non-hierarchical entry and exit points in data representation and interpretation. So doing, this paper proposes to echoate some literary noises, kind of personal and universal poetic marks, between Murilo Mendes and Arthur Rimbaud, Oswald de Andrade and Blaise Cendrars

Published

11-10-2016

How to Cite

COSTA, L. de A. Gloss and between gloss: Murilo Mendes - Arthur Rimbaud, Oswald de Andrade - Blaise Cendrars. Trama, Marechal Cândido Rondon, v. 12, n. 27, p. 271–290, 2016. DOI: 10.48075/rt.v12i27.14519. Disponível em: https://saber.unioeste.br/index.php/trama/article/view/14519. Acesso em: 3 jul. 2024.

Issue

Section

Free Themes