Os bairros “Antônio Dias” e “Pilar”: a comunicação antropocultural na toponímia de Ouro Preto – MG
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v3i6.29337Palabras clave:
Léxico, Toponímia urbana, Memória cultural, História, Ouro PretoResumen
A linguagem se revela sobretudo na fala e na escrita, de modo que as concepções de mundo são expressas na medida em que características intrínsecas à história de um lugar, à cultura, ou ao povo são evidenciadas na língua, que é o veículo essencial na construção, mediação e transmissão de conhecimento. Mudanças culturais e sociais resultam em modificações nos usos vocabulares, de tal modo que unidades do léxico emergem, desvanecem e ressurgem com novas conotações. Uma vez que as palavras reverberam as práticas sociais, o léxico permeia a relação do homem com a sociedade e reflete as aquisições culturais de uma comunidade. O estudo da toponímia, no âmbito interdisciplinar, apresenta-se como uma forma de conhecer tendências culturais, sociais, políticas e religiosas de povos que ocuparam e denominaram os lugares do espaço físico ocupado e, assim, deram singularidade à ocupação. Por meio da análise dos nomes dos dois mais antigos bairros ouro-pretanos, “Antônio Dias” e “Pilar”, cujos primeiros povoados se formaram, no século XVII, em torno da extração de ouro na região, este trabalho tem como objetivo apresentar os resultados de uma pesquisa de Mestrado que buscou recuperar a memória cultural da cidade de Ouro Preto - MG. Tendo em vista a rivalidade plasmada entre esses bairros desde o surgimento dos primeiros arraiais, batizada com terminologia própria, que se estendeu até o aparecimento das irmandades, o que corroborou o surgimento de lendas e histórias transmitidas via tradição oral; elegemos, para a análise, esses logradouros que se unificaram e, em 1711, formaram Vila Rica, atual Ouro Preto. Constitui-se como um importante tema de pesquisa ao resgatar a história da cidade mineira setecentista, cenário e palco para diversos acontecimentos e transformações que legitimaram a constituição da sociedade brasileira.
Citas
Amaral, E. T. R.; Seide, M. S. (2020). Nomes próprios de pessoa: introdução à antroponímia brasileira. São Paulo: Blucher.
Andrade, K. S. (2013). Atlas Toponímico do Tocantis (ATT): Criação de um software para a catalogação dos dados das fichas lexicográfico-toponímicas. Percursos Linguísticos, 3(7), 29–41. Recuperado de https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/3902 .
Andrade, K. S. (2017). O lugar nos estudos toponímicos: reflexões. Belo Horizonte: Revista de Estudos da Linguagem. 25 (2), 585-607.
Recuperado de http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/9547/pdf
Antonil, A. J. (2011). Cultura e opulência do Brasil por suas drogas e minas. Brasília: Senado Federal. Recuperado de http://www2.senado.leg.br/bdsf/handle/id/222266 .
Paróquia de Nossa Senhora do Pilar (2019). Arquidiocese de Ouro Preto. Recuperado de https://pilarouropreto.com.br/.
Bandeira, M. (1967). Guia de Ouro Preto. Rio de Janeiro: Editora Tecnoprint.
Biderman, M.T.C. (2001). Teoria lingüística. São Paulo: Editora Martins Fontes.
Biderman, M.T.C. (1998). Dimensões da palavra. In Filologia e língua portuguesa, São Paulo: Humanitas Publicações/FFLCH/USP, (2), 81-118.
Biderman, M. T. C. (2006). O conhecimento, a Terminologia e o dicionário. In: Ciência e Cultura. (58), São Paulo.
Biderman, M. T. C. (2001). Teoria Linguística. Teoria lexical e linguística computacional. São Paulo: Martins Fontes.
Bohrer, A. (2013). Jacubas e Mocotós. O Liberal. Ouro Preto.
Recuperado de http://antigo.jornaloliberal.net/artigo/jacubas-e-mocotos/
Bynon, T. (1981). Linguística Histórica. Madrid: Editorial Gredos). Tradução de Historical Linguistics. Cambridge (Cambridge University Press). Recuperado de
https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4411427/mod_resource/content/0/FARACO%2C Carlos Alberto - Linguística Histórica.pdf
Carvalho, A. P. M. A; Seabra, M. C. T. C. (2018). As invocações de Nossa Senhora no léxico toponímico de Minas Gerais: do passado ao presente. In: Aparecida Negri Isquerdo; Giselle Olivia Mantovani Dal Corno. (Org.). As Ciência do Léxico. Lexicologia. Lexicografia. Terminologia. Campo Grande: Editora da UFMS, (8), 73-90.
Carvalho, A. P. M. A. (2014). Hagiotoponímia em Minas Gerais. Tese (Doutorado em Linguística Teórica e Descritiva) Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG.
Dauzat, A. (1926). Les noms de lieux. Paris: Delagrave.
Dias, L. F.; Silva, E. E. R. R (2015). Formas nominais designativas na constituição do perfil feminino: uma abordagem enunciativa. Revista (Con) Textos Linguísticos, UFES, (9), 149.
De Sousa, A. M., & Dargel, A. P. T. P. (2020). Onomástica: interdisciplinaridade e interfaces. Revista GTLex, 3(1), 7–22. Recuperado de https://doi.org/10.14393/Lex5-v3n1a2017-1
Dick, M. V. de P. do A. (2000). Atlas Toponímico do Brasil: teoria e prática II Trama, 3(5), 141–155. Recuperado de https://e-revista.unioeste.br/index.php/trama/article/view/965/828
Dick, M. V. de P. do A. (2001). O sistema onomástico: bases lexicais e terminológicas, produção e freqüência. In: OLIVEIRA, Ana M. P. P.; ISQUERDO, Aparecida Negri (Orgs.). As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS. Recuperado de
Dick, M. V. P. A. (1996). A dinâmica dos nomes na toponímia da cidade de São Paulo. São Paulo: Annablume.
Dick, M. V. P. A. (1995). O léxico toponímico: marcadores e recorrências linguísticas (Um estudo de caso: a toponímia do Maranhão). Revista Brasileira de Linguística, São Paulo, 1 (8), 69-67.
Dick, M. V.P. A. (1992). Toponímica e Antroponímia no Brasil. Coletânea de Estudos. 3a. ed. São Paulo: Serviços de Artes Gráficas da FFLCH, USP.
Dick, M. V. P. A. (1990). A motivação toponímica e a realidade brasileira. São Paulo: Governo do Estado de São Paulo. Edições Arquivo do Estado.
Dick, M. V. P.A. (1980). A motivação toponímica: princípios teóricos e modelos taxonômicos. Tese (Doutorado). São Paulo: USP.
Duranti, A. (2000). Antropología Linguística. Madrid: Cambridge University Press.
Faria, G. C. S. (2017). Tradição e Memória: um estudo antroponímico dos nomes de logradouros da cidade de Ponte Nova – Minas Gerais. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) Universidade Federal de Minas Gerais. Belo Horizonte, MG.
Frege, G. (2009). Sobre o sentido e a referência. In: FREGE, Gottlob. Lógica e filosofia da linguagem. São Paulo: EDUSP, 2009
Goulart, E. M. A. (2009). O Caminho dos Currais do Rio das Velhas: a Estrada Real do Sertão. Belo Horizonte: Coopmed,
Guiraud, P. (1980). A semântica. Trad. e adapt. Maria Elisa Mascarenhas. São Paulo: Difel.
Isquerdo, A. N. (2012). O Nome do município. Um estudo etnolinguístico e sóciohistórico na toponímia sul-mato-grossense. Prolíngua (2). Recuperado de https://periodicos.ufpb.br/index.php/prolingua/article/view/13403
Isquerdo, A. N. (1997). A Toponímia como signo de representação de uma realidade. Fronteiras. Revista de História (UFMS), Campo Grande.
Jerônimo, A. T. (1967). Lendas, Tradições e Costumes de Ouro Preto. Belo Horizonte: Imprensa Oficial.
Jespersen, O. (1965). The philosofy of grammar. New York: WW Norton e Company Inc, The Norton Library.
Lima, A., Jr. (1996). Vila Rica do Ouro Preto: síntese histórica e descritiva. Rio de Janeiro: EGL Editora.
Lima, A., Jr. (1965). A Capitania das Minas Gerais (origens e formação). Belo Horizonte: Edição do Instituto de História, Letras e Artes.
Lima, A., Jr. (1962). As primeiras Vilas do Ouro. Belo Horizonte: Santa Maria.
Lima, A., Jr (1978). A Capitania de Minas Gerais. Belo Horizonte. Itatiaia.
Lyons, J. (1982). Lingua(gem) e Lingüística: Uma Introdução. Rio de Janeiro: Zahar Editores,
Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mansur Guérios, R. F. (1973). Dicionário Etimológico de Nomes e Sobrenomes. São Paulo: Edit. Ave Maria.
Megale, N. B. (2003). O livro de ouro dos santos: vida e milagre dos santos mais populares no Brazil. Rio de Janeiro: Ediouro.
Megale, N. B. (1986). Cento e doze invocações da Virgem Maria no Brasil: História iconografia-folclore. Petrópolis: Vozes.
Megale, N. B. (1980). Invocações da Virgem Maria no Brasil. Rio de Janeiro: Editora Vozes.
Sapir, E. (1969). A linguagem: introdução ao estudo da fala. Linguística como ciência. Ensaios. São Paulo: Livraria Acadêmica,43-62.
Saussure, F. (1975). Curso de Linguística Geral. Trad. Antônio Chelini, José Paulo Paes, Isidoro Blikstein. Cultrix, São Paulo.
Seabra, M.C.C.T. (2004). A formação e a fixação da língua portuguesa em Minas Gerais: a toponímia da Região do Carmo. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos). Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG.
Seabra, M.C.C.T; Isquerdo, A. N. (2018). A onomástica em diferentes perspectivas: resultados de pesquisas. Revista de Estudos da Linguagem, 3(26), 993-1000.
Seabra, M.C.C.T. (2006). Referência e onomástica. In: Múltiplas perspectivas em linguística: Anais do XI Simpósio Nacional e I Simpósio Internacional de Letras e Linguística (XI SILEL). Uberlândia: ILEEL,1953-1960.
Ullmann, S. (1965). Semántica: introducción a la ciencia del significado. Tradução: J. M. R. Werner. Madrid: Aguilar.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Fernanda Kelly Mineiro

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aviso de derechos de autor de Creative Commons
Política de revistas de acceso abierto
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo licenciado simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License que permite compartir el trabajo con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
2. Autoridades obligatorias para asumir compromisos, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (ej. Publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en la página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos así como incrementar el impacto y la citación del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene la licencia de Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, que permite compartir, copiar, distribuir, mostrar, reproducir, un todo o partes, siempre que no tenga un propósito comercial y sea citado por los autores y una fuente.