L’usage des prénoms bibliques en Algérie
The Use of Biblical First Names in Algeria
DOI:
https://doi.org/10.48075/odal.v5i1.32826Palabras clave:
nom propre, religion, culture, transcription, langueResumen
Les noms bibliques font référence aux nombreux noms propres qui ont souvent une signification symbolique ou historique importante dont certains d’entre eux sont associés à des figures religieuses majeures, comme « Abraham », « Moïse », « David » et « Jésus ». Dans cet article, nous essayons de traiter les noms bibliques ayant toujours existé dans l’usage onomastique en Algérie et sont souvent sujets à des modifications phonétiques, résultant de la diversité linguistique inhérente à la langue arabe de manière générale et au parler algérien en particulier. Ainsi, ces noms, porteurs d’une histoire millénaire et d’une richesse symbolique indéniable, traversent les frontières géographiques et linguistiques, reflétant la complexité et la transcendance des récits bibliques dans le tissu culturel arabo-musulman.Dans le cadre de cette démarche, nous avons opté pour l'utilisation de la méthode du recensement sur toute l'étendue de l'année 2020. Par la suite, nous avons entrepris la catégorisation et la classification de quarante-deux (42) noms propres (prénoms et noms de familles) transcrits dans les registres d'état civil de la ville de Mostaganem au cours de cette période. Ce corpus a été soumis à une analyse linguistique en mettant l’accent sur leur signification et évolution historique.Il convient de dire qu’à travers cet article les anthroponymes d'origine biblique, largement répandus en Algérie, connaissent une expansion manifestement significative. Cependant, au sein de cette profusion, seuls ceux documentés dans le présent texte ont réussi à dépasser l'oubli, faisant ainsi face à l'épreuve du temps et préservant leur essence authentique. Cette constatation met en lumière l'importance de la préservation de ces noms, qui témoignent non seulement de l'héritage culturel et religieux du pays, mais également de sa diversité linguistique et de son identité plurielle à travers l’émergence et la conquête de l’arène onomastique contemporaine par de nouveaux noms propres.
Citas
Bengoua S, (2021) .Introduction à la phonétique articulatoire et corrective pour L1 et L2, Editions Universitaires européennes, Chisinau.
Cheriguen F, (2005), Régularités et variation dans l’anthroponymie algérienne in Des noms et des noms… Etat civil et anthroponymie en Algérie, Edition CRASC, Oran,
Dorion H et Poirier J, (1975) Lexique des termes utiles à l’étude des noms de lieux, Quebec.
Dye G, et Kropp M, (2011) Le nom de Jésus (‘Îsâ) dans le Coran et quelques autres noms bibliques: remarques sur l’onomastique coranique, in Figures bibliques en islam, sous la direction de Guillaume Dye et Fabien Nobilio, Bruxelles, éd. E.M.E.
Gimaret, D, (1988), Les noms divins en Islam,exégèse lexicographique et théologique. Ed. Du Cerf, Paris.
Schimmel A.M, (1998), Noms de personne en islam, PUF, Paris,
Taibi-Maghraoui, Y (2021) la formation anthroponymique dans la ville de Mostaganem: entre origine et représentation dans la revue Afaq et Afqar. Alger 2.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Yamina Taibi-Maghraoui

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Aviso de derechos de autor de Creative Commons
Política de revistas de acceso abierto
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
1. Los autores conservan los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho de primera publicación, con el trabajo licenciado simultáneamente bajo la Creative Commons Attribution License que permite compartir el trabajo con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
2. Autoridades obligatorias para asumir compromisos, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (ej. Publicar en un repositorio institucional o como capítulo de un libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
3. Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en la página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos así como incrementar el impacto y la citación del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene la licencia de Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, que permite compartir, copiar, distribuir, mostrar, reproducir, un todo o partes, siempre que no tenga un propósito comercial y sea citado por los autores y una fuente.