Comunicação transfronteiriça: portunhol, uma língua de intercompreensão

Authors

DOI:

https://doi.org/10.48075/rtm.v17i29.32498

Keywords:

Frontier; Portuñol; Intercomprehension.

Abstract

This article aims to present the functioning of intercomprehension between Portuguese and Spanish in conversations established between a radio presenter and listeners of a radio program on the border between Porto Xavier (Brazil) and San Javier (Argentina). Examples of the functioning of intercomprehension between the Portuguese language and the Spanish language are presented, in requests sent in messages via the WhatsApp application in which Argentine listeners request songs for their countrymen and friends. The written record of these conversations, in short texts, allows us to analyze how linguistic intercomprehension is a relevant communication strategy for the interaction between Argentines and Brazilians. It is also noteworthy how the use of Portunhol, a language that results from the mixture of Portuguese and Spanish, works as a communicative strategy in the messages sent by Argentine listeners. In border cities, communities maintain social and interactional dynamics that constitute common social practices in everyday life that lead to a greater degree of linguistic intercomprehension between Portuguese and Spanish speakers.

References

BRATZ, M. E. No ir e vir da balsa: o espaço de enunciação nas paisagens linguísticas da fronteira Porto Xavier/San Javier. 2023. Dissertação (Mestrado em Letras) - Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2023. Disponível em: https://repositorio.ufsm.br/handle/1/29403. Acesso em: 26 out. 2023.

CAMBLONG, A. Habitar las Fronteras. Posadas-Misiones: Editora Universitaria, 2014.

CARISSINI DA MAIA, I.; MÉNDEZ, S. C. Historia, entramados y cruces de la cultura fronteriza: efectos en los discursos. La Rivada, [S.l.], v. 6, n. 10, p. 59-74, jan./jul. 2018. ISSN 2347-1085. Disponível em: http://www.larivada.com.ar/index.php/ediciones-anteriores/92-numero-10-julio-2018/2-dossier/179-historia-entramados-y-cruces-de-la-cultura-fronteriza-efectos-en-los-discursos. Acesso em: 15 dez. 2023.

CARISSINI DA MAIA, I. Estudio sociolingüístico del portugués que se habla en la Provincia de Misiones (PDM). 2021. Tese (Doutorado em Ciências Humanas e Soiciais) - Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Universidad Nacional de Misiones, Posadas, 2021. Disponível em: https://rid.unam.edu.ar/handle/20.500.12219/3836. Acesso em: 15 dez. 2023.

CARVALHO, A. M. Rumo a uma definição do português uruguaio. Revista Internacional de Linguística Iberoamericana (RILI), Madrid, v. 1, n. 2, p. 125-149, 2003.

CERNO, L. Portugués, español, alemán y brasilero. Lenguas y variedades en contacto en el alto uruguay (misiones, argentina). Avá. Revista de Antropología, Missiones, v. 34, p. 131-153, 2019. Disponível em: https://www.redalyc.org/journal/1690/169062780006/html/. Acesso em: 15 dez. 2023.

DAVIÑA, L. S.; WINTONIUK, M.; DI IORIO, A. Políticas lingüísticas: categorías e intervenciones sobre las lenguas mayores de la región (español-guaraní-portugués). Apresentação Revista La Rivada, v. 8, n. 14, p. 8-14, jan./jul. 2020.

ELIZAINCÍN, A.; BARRIOS, G.; BEHARES, L. Nós falemo brasilero. Dialectos Portugueses en Uruguay. Montevideo: Amesur, 1987.

GOLIN, T. A guerra guaranítica: o levante indígena que desafiou Portugal e Espanha. São Paulo: Terceiro Nome, 2014.

GUIMARÃES, E. Designação e espaço de enunciação: um encontro Político no cotidiano. Letras, [S.l.], n. 26, p. 53-62, jun. 2003. DOI: 10.5902/2176148511880. Disponível em: https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/11880. Acesso em: 15 dez. 2023.

LIPSKI, John. Portuguese or Portuñol? Language contact in Misiones, Argentina. Journal of Linguistic Geography, Cambridge, v. 4, n. 2, p. 47–64, abr. 2017. Disponível em: https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-linguistic-geography/article/portuguese-or-portunol-language-contact-in-misiones-argentina/6CFC5A581C3F82F241BBBF465D953540. Acesso em: 15

MÜLLER, K. M. et al. Comunicação e Integração Latino-Americana: a participação da mídia local na construção da cultura e da identidade fronteiriça. Revista Fronteiras: estudos midiáticos, São Leopoldo, v. 12, n. 2, p. 116-125, mai./ago. 2010. Disponível em: https://revistas.unisinos.br/index.php/fronteiras/article/view/4673. Acesso em: 15 dez. 2023.

RONA, J. P. El dialecto “fronterizo” del Norte del Uruguay. Montevideo: Adolfo Linardi editor, 1965.

STURZA, E. R. Línguas de fronteira e política de línguas: uma história das idéias lingüísticas. Tese (Doutorado em Linguística) - Instituto

de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2006.

STURZA, E. R. Portunhol: língua, história e política. Gragoatá, Niterói, v. 24, n. 48, p. 95-116, abr. 2019. DOI: 10.22409/gragoata.2019n48a33621. Disponível em: https://periodicos.uff.br/gragoata/article/view/33621. Acesso em: 15 dez. 2023.

STURZA, E. R. Portunhol: a intercompreensão em uma língua da fronteira. Revista Iberoamericana de Educación, [S.l.], v. 81, n. 1, p. 97-113, 2019. Disponível em: https://rieoei.org/RIE/article/download/3568/4055/. Acesso em: 15 dez. 2023.

STURZA, E. R. Português do Uruguai e português de missiones: língua, território e fronteira. Línguas e Instrumentos Línguísticos, Campinas, v. 24, n. 48, p. 177–198, 2021. DOI: 10.20396/lil.v24i48.8667912. Disponível em: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8667912. Acesso em: 15 dez. 2023.

STURZA, E. R.; FAGUNDES, A. A (in)visibilidade das línguas na região da fronteira Brasil/Argentina: o contexto de Porto Xavier (RS) e Cerro Largo (RS). In: MYSKIW, A. M.; BUTZGE, C. A.; LEMOS, M. A. O Sul e suas Fronteiras: linguagens e história. Passo Fundo: Acervus, 2022. p. 47-76.

Published

26-01-2024

How to Cite

STURZA, E. R.; BRATZ, M. E. Comunicação transfronteiriça: portunhol, uma língua de intercompreensão . Temas & Matizes, [S. l.], v. 17, n. 30, p. 86–103, 2024. DOI: 10.48075/rtm.v17i29.32498. Disponível em: https://saber.unioeste.br/index.php/temasematizes/article/view/32498. Acesso em: 29 jun. 2024.

Issue

Section

Dossiê Fronteiras, educação e línguas: políticas e fenômenos linguísticos